Tradutor do office 2019

broken image
broken image
broken image

Third, the crisis generated a large amount of content related to COVID-19, which – mainly among international companies – has to be translated due to compliance with the law.Īs a result, the translation market is attracting more aspiring translators, copywriters, proofreaders and post-editors than in previous years. Second, the activities of most translation providers span all sectors of the economy, making them less vulnerable to abrupt economic changes. First, many companies in this industry were already equipped and familiar with home office. See how this happened and what to expect in 2021. Some experts point out that language service providers were better prepared than most to face the pandemic. However, the translation market was able to find opportunities amidst the crisis. We have not yet seen the end of the danger: we have lockdowns in place that can last until next year. Every projection and expectation was thrown out the window overnight, while the months that followed changed the way the world does business: from the rise of the home office to a dramatic downturn in international trade, investments and travel. The coronavirus disrupted the economy and virtually no one predicted its occurrence. See what to expect from the translation market in 2021 and learn about the main trends What can the translation market expect from 2021?